Много матов и никаких блогеров: подробности русской озвучки в Dying Light 2
1 февраля 2022, 16:53
Разработчики Dying Light 2 выпустили новый ролик, посвященный русской озвучке. Переводом игры и изданием занималась компания «Бука».
Как ранее признавались разработчики, для сиквела написали 40 тысяч строк диалогов. «Бука» перевела их все: от основных реплик до песен у костра. Всего в озвучке участвовало более 100 голосов.
При этом «Бука» работала только с профессиональными актерами — никаких блогеров и знаменитостей, как в Cyberpunk 2077. Что касается матов, их оставили на месте. По словам издателей, в игре хватает персонажей, которые любят ругаться.
Релиз Dying Light 2 состоится 4 февраля. Первые обзоры появятся за день до премьеры.
-
Анонсированы платные и бесплатные DLC для Dying Light 2
-
В Dying Light 2 добавили защиту Denuvo — игроки в ярости, а разработчики готовы её убрать при наличии проблем
-
Модель из России показала «горячий» косплей зомби из Dying Light 2. Разработчики уверены, что он лишит вас дара речи
-
На видео показали, как Dying Light 2 выглядит на старых консолях PS4 и Xbox One
-
Полное прохождение и все концовки в Dying Light 2 Stay Human