Разработчики S.T.A.L.K.E.R. 2 дали ответ украинским геймерам по поводу названия и локализации

На YouTube появился ролик блогера OLDboi, где выяснились многие новые подробности о S.T.A.L.K.E.R. 2. В частности, представители GSC Максим Ткаченко и Евгений Базаров рассказали, почему в подзаголовке используется русскоязычный вариант Chernobyl, а не украиноязычный Chornobyl.

Суть в следующем — требование о «русифицированном» подзаголовке выдвинула компания Microsoft, которая займётся продвижением и изданием игры. Руководство GSC такого решения не принимало. В корпорации сочли, что именно Chernobyl, а не Chornobyl будет выглядеть более органично. Ведь ранее уже вышел сериал Chernobyl от канала HBO, а также разрабатывается игра Chernobylite. Их популярность во многом обусловила выбор компании.

Помимо этого, стало известно, почему трейлер на E3 показали на русском. Это удивило не только украинцев, но и европейцев. Причина та же — атмосферность. Также представители студии отметили, что анимация лиц создавалась именно под русскую версию озвучки.

Тот самый трейлер:

При этом в самой игре будут полные украинская, русская и английская локализации сразу на релизе. В будущем появится поддержка и других языков.

Ранее, напомним, стало известно, что Моргенштерн не будет тестировать игру.

👀 Три легенды на сцене
+1
Комментарии 72