В русском дубляже Cyberpunk 2077 есть мат (видео)

Похоже, что рейтинг 18+ для Cyberpunk 2077 выдан не просто так. В русском дубляже игры есть неприкрытый мат, причём он выглядит вполне органично. Ведь жизнь наёмников в Найт-Сити явно не сахар. Пользователи в комментариях к трансляции уже оценили этот аспект.

При этом локализаторы заявили, что мат является важным элементом, который раскрывает характеры персонажей в зависимости от их социального статуса. Они также заявили, что эта локализация уникальна.

Также было отмечено, что те, кто не хотел работать над подобными ролями, ушли из проекта, а озвучивание записывали лишь те, кто был готов произносить крепкие выражения перед микрофоном.

К слову, как и ожидалось, Джонни Сильверхенд говорит не голосом Всеволода Кузнецова. Что касается других персонажей, то их озвучивали такие актёры:

  • Егор Васильев (мужская версия Ви);
  • Юлия Горохова (женская версия Ви;
  • Илья Бледный (Джонни Сильверхенд);
  • Иван Породнов (Джеки);
  • Ингрид Олеринская (Джуди).

А вот и само видео:

💻 Исследование: видеоигры прокачивают профессиональный рост
+4
Комментарии 47