Новости Дизайнер перевел 100 логотипов игр на русский язык. Cyberpunk 2077, RDR 2, Palworld и многое другое

Дизайнер перевел 100 логотипов игр на русский язык. Cyberpunk 2077, RDR 2, Palworld и многое другое

NDRoyal
Читать в полной версии

Как бы выглядели логотипы Red Dead Redemption 2, Cyberpunk 2077 и Elden Ring, если бы их тоже перевели на русский язык? Графический дизайнер Михаил «uyle» Сергеев ответил на этот вопрос, локализовав множество названий популярных тайтлов.

Дизайнер постарался сохранить как общий смысл названия, так и дизайн оригинального логотипа. Игры отбирались по уровню популярности в Steam.

Другие логотипы — всего их накопилось 100 штук — можно посмотреть здесь.

Не пропустите наш материал, где мы рассказываем про шесть самых идиотских игровых локализаций.

🧠 У пациента с подключённым к мозгу чипом Neuralink возникли первые проблемы
Комментарии 40
Оставить комментарий
2 месяца

И ЗАЧЕМ ? ну молодец, пирожок пусть с полки возьмет 🙃

Ответить
2 месяца

Ради лайков, репостов, обсуждения и бесплатной рекламы в виде новостей на таких сайтах

Ответить
2 месяца

И кому это факты не понравились?

Ответить
2 месяца

а нам надо все это смотреть

Ответить
2 месяца

Ну так не смотри.

Ответить
2 месяца

Разминка для рук)) да и просто пополнить портфолио

Ответить
2 месяца

за шкафом

Ответить
2 месяца

мде и не говори

Ответить
2 месяца

Зжавь, Зад2 😆 Уж лучше пусть оригинал будет, а не это..

Ответить
2 месяца

Ржавь вообще то

Ответить
2 месяца

Опечаточка вышла. А "вообще-то" пишется через дефис 😛

Ответить
2 месяца

Блин, без тебя не узнал бы 😔

Ответить
Леголас Забанен
2 месяца

Чувак просто с креативил тебя не кто не заставляет это где-то использовать, ты так критикует будто ты ему денег заплатил за работу 🙄

Ответить
2 месяца

Смешно это, а не креативно. Просто представьте как бы это звучало среди игроков: "Давай одну катку в Зад с тобой", или еще лучше "Я тебя вынесу в Зад на изи" 🤣 И почему именно ЗАД, если DOTA- это аббревиатура от Defense of the Ancients, то есть «Защита Древних»?

Ответить
2 месяца

ЗАщита Древних

Ответить
2 месяца

Ну да, тогда Калаш надо называть АвК 47, ИС1- ИоС1, спальный вагон- СпВ, а не СВ и т.д.

Ответить
Леголас Забанен
2 месяца

Звучит неплохо в задницу эту игру 🤣

Ответить
2 месяца

Не игру, а такую аббревиатуру😆

Ответить
2 месяца

фанаты фаргуса всегда умели переводить

Ответить
2 месяца

Тогда уж "За МКАДом 3"

Ответить
2 месяца

ЗаМКАДыши не?)))

Ответить

а ссылку на оригинальный пост с дтф? эххх

Ответить
2 месяца

А что, это в другой вселенной где Русский язык международный и все делаю игры на упор на наш язык а потом уже на все остальные языки 🤗

Ответить
2 месяца

Балдура врата звучит "ми мясный язик освоил"

Ответить
2 месяца

А меня рассмешил зад 2 🤣

Ответить
2 месяца

где то в параллельной галактике)
смотрится хорошо

Ответить
vantop Забанен
2 месяца

очень качественно сделано и переведено 👍

Ответить
2 месяца

Дизайн — вид творчества.

Ответить
2 месяца

А мне понравилось ))

Ответить
Леголас Забанен
2 месяца

Сектор круто выглядит

Ответить
2 месяца

Ну такое в оригинале оно более эстетичное

Ответить
2 месяца

жаль фон никакой, а логотипчики норм )))

Ответить
2 месяца

А я и не знал, что Dota так переводится 😂 А над логотипами игр From Software можно было немного и пофантазировать, чувствуется, что чего-то не хватает.

Ответить
Fantasy Rage Забанен
2 месяца

Интересно получились. Но мне больше оригинальные нравятся

Ответить
2 месяца

Я уж думал мод... а это сова.

Ответить
IBE
2 месяца

Даже не подозревал, что одна из популярнейших игр, называется зад 2.

Ответить
2 месяца

Я уверен что он это сделал при помощи нейросети

Ответить
2 месяца

Как американцы видят названия игр

Ответить

Rust — ржавь — скорее всего Руда будет правильнее.

Ответить
2 месяца

Молодец, достойная адаптация🤟

Ответить