Новости В сети показали скриншоты русской версии Starfield, но есть одна проблема

В сети показали скриншоты русской версии Starfield, но есть одна проблема

NDRoyal
Читать в полной версии

Участники форума Zone of Games раздобыли файлы локализации Starfield. Увы, но в них нет даже русских шрифтов — желающим познакомиться с игрой на великом и могучем придется ждать русификатора.

Starfield может похвастаться не только тысячей доступных планет, но и тоннами текста. На форуме пишут, что в игре примерно 1,7 миллиона слов и 159 тысяч строк. Локализация такого масштаба стоит около 20 миллионов рублей. Если брать небольшую команду, то нормальный перевод с тестированием и редактурой займет около 6-7 лет.

Пользователь Haoose уже показал, как бы могла выглядеть русская версия Starfield. Некоторые фанаты написали автору, что хотели бы увидеть его перевод уже к релизу.

Напомним, что Starfield выйдет 6 сентября для обычных игроков и 1 сентября для владельцев делюкс-изданий. Первые обзоры появятся 31 августа.

❗️ YouTube и Google — В С Ё
Комментарии 40
Оставить комментарий
Pinkie Забанен
11 месяцев

я не ПОНЯл. меню перевели, а текст в игре нет ? или как ?

Ответить
11 месяцев

ПОНИзьте скорость и ПОвНИмательней прочтите новость. скриншоты все го лишь фанатская фантазия на то как могла бы выглядеть игра на русском

Ответить
Pinkie Забанен
11 месяцев

аа..ну да теперь понял. жаль что на русском не будет игры. придется русификатор ждать от какого нить зога

Ответить
11 месяцев

Читать не обязательно, обязательно отметиться в каждой новости, а то и несколько раз.🤡

Ответить
11 месяцев

ну а чего вы хотели у которого одни пони в голове.

Ответить
Sat Забанен
11 месяцев

Это про себя чтоли

Ответить
11 месяцев

Ёк а я то подумал что в ней реально всё таки будет русский но говорится эх эх сначала прекратите то что начали в феврале

Ответить
11 месяцев

100%

Ответить
11 месяцев

Попахивает бредятиной на счет 7-6 лет. А значит и новость тоже попахивает.

Ответить
11 месяцев

Перевод текста в таком масштабе — это не хухры-мухры.

Небольшая команда, это сколько человек.?

Ответить
11 месяцев

даже для GamesVoice это проблемой будет, они Поттера долго переводят а этот умножать на 2-3 можно по времени)

Ответить
11 месяцев

Читал это вчера. Но 6-7 лет, это бредово конечно смотрится. Озвучить можно за полгода в лайт-режиме, максимум ещё месяц на редактуру сверху.

Ответить
11 месяцев

берем 4 фолл и меняем антураж, вместо разрухи — пустыня, вместо сталтеха и марин армор — скафандры, пишем свою историю и вот РФ старфилд.
Модеры, пишите Каменистому Артему, думаю он не откажет в СТИКСЕ, всяко веселей марса.

Ответить
11 месяцев

да как так то, даже я в такое не играющий хотел глянуть, где рус?(

Ответить
11 месяцев

Фаллаут первый как проходили до переводов как-то прошли и все остальные пройдут.

Ответить
11 месяцев

Пройти лишь бы пройти много ума не надо, а восхитится всеми тонкостями повествования без знания языка практически невозможно

Ответить
11 месяцев

В руки словарик и го гамать как раньше

Ответить
11 месяцев

изучать язык надо на чём то малоинтересном, что бы в интересное мог именно играть, а не зубрить новые слова (тем более могут быть моменты когда нужно быстро решить какой вариант выбрать и т.д.)

Ответить
11 месяцев

Переиграешь, есть сейвы

Ответить
11 месяцев

Это минус к погружению, загружатся по 10 раз чтоб разобрать слова в диалоге

Ответить
11 месяцев

зато слова запомнишь

Ответить
11 месяцев

чуваки в пеинте\фш добавили русский язык в игре, вот это повод для новости!

Ответить
11 месяцев

Критикуешь — предлагай!

Ответить
11 месяцев

Машинным переводом сделать это дело, а потом уже по прохождению просить людей отправлять скриншоты с ошибками, чтобы отредактировать легче было.

Ответить
11 месяцев

Так-то всё верно: для плохих русских переводить не надо, а прочие СНГ-холопы должны знать язык хозяев. 👏

Ответить
11 месяцев

Это же сарказм да ? Или нет?!

Ответить
11 месяцев

Это суровая правда жизни.

Ответить
11 месяцев

Так то пора уже китайский учить

Ответить
11 месяцев

почему Assassin's Creed 3 Remastered стоит намного меньше чем обычная версия?

Ответить
11 месяцев

6-7 лет? а нейросети вам на что? пусть переводят :))

Ответить
11 месяцев

Кстати а с нейросетю идея не плохая

Ответить
11 месяцев

Промтом его. Традишн.

Ответить
11 месяцев

Скидываемся. товарищи, на озвучку...

Ответить
11 месяцев

Плохо это рялно плохо

Ответить
11 месяцев

Ну русификатор так русификатор ждем

Ответить
11 месяцев

Увы

Ответить
11 месяцев

Зачем ждать русификатора когда можно прикрутить перевод от алгоритма какого нибудь. Сейчас на ходу уже сносно переводятся видео и даже озвучиваются. Во всяком случае субтитры в ютуб выдают почти близкие к оригиналу.

Это не книга, а всего лишь игра от беседки. Которая никогда не отличалась глубиной текстов.

Ну а чудикам со словариками удачи с переводом в процессе битвы или кат сцены.

Ответить
11 месяцев

Охлаждённое трахание углепластика ждёт нас, и мы рассматриваем его пользу. 😂

Ответить
11 месяцев

Ну, на выходе точно будет машинный перевод, а вот доработанный будет через пол годика, думаю.

Ответить
11 месяцев

берем 4 фолл и меняем антураж, вместо разрухи — пустыня, вместо сталтеха и марин армор — скафандры, пишем свою историю и вот РФ старфилд.
Модеры, пишите Каменистому Артему, думаю он не откажет в СТИКСЕ, всяко веселей марса.я не ПОНЯл. меню перевели, а текст в игре нет ? или как ?Читать не обязательно, обязательно отметиться в каждой новости, а то и несколько раз

Ответить