Российская студия показала собственную озвучку S.T.A.L.K.E.R. 2
Студия звукозаписи Eloquence работает над полноценным российским дубляжом S.T.A.L.K.E.R. 2. Сегодня команда выпустила получасовой ролик с демонстрацией озвучки.
Видео включает один из начальных фрагментов, где Скиф знакомится с Рихтером и выполняет поручение для Бати. По словам Eloquence, над озвучкой работают только профессиональные актёры — нейросети не используются.
Команда также сообщила, что в официальной локализации «Сталкера» периодически встречаются ошибки и неточности, которые собираются исправить. По мнению представителя Eloquence, они появились из-за перевода с английской, а не украинской версии.
У озвучки пока нет даже примерной даты выхода. В начале следующего года студия выпустит ранний билд, который затем покажет блогерам. Возможно, кто-то из них захочет поучаствовать в переводе.
Релиз S.T.A.L.K.E.R. 2 состоялся 20 ноября. Наш обзор доступен здесь.
-
Ютубер сравнил локации S.T.A.L.K.E.R. 2 с местами из оригинальной трилогии «Сталкер»
-
Почему в S.T.A.L.K.E.R. 2 не работает A-Life 2.0: объясняют Евгения и Мария Григоровичи
-
«Ожидали, что будет хуже»: разработчики S.T.A.L.K.E.R. 2 прокомментировали оценки игроков
-
В S.T.A.L.K.E.R. 2 добавили систему выпадения лута со всех мутантов. У этого мода уже свыше 45 тыс загрузок
-
Авторы S.T.A.L.K.E.R. 2 выпустили третий патч и рассказали, что он изменил