Не секрет, что подавляющее большинство игр для консолей Xbox 360 и Playstation 3 выходят только на английском языке и даже субтитры не переводятся на другие языки. Компания Capcom, похоже, всерьез заинтересовалась локализацией своих игр, в том числе и для России.
Катсухико Иши (Katsuhiko Ichii), глава и исполнительный директор отдела потребительских игр компании Capcom заявил, что в попытке прорваться на новые рынки и завоевать новых потребителей, игры компании могут быть переведены на 13-15 новых языков.
«Мы видим отличную возможность расширить свой рынок, за счет сбыта продукции в таких странах и регионах как Россия, Восточная Европа, Южная Африка, Индия и Ближний Восток. Суммарно, количество потребителей там больше, чем в Германии и Франции», — заявил Иши в интервью Siliconera. — «Однако чтобы успешно зайти на эти рынки, необходимо провести качественную локализацию наших игр. До сих пор мы делали только английскую озвучку для игровых персонажей, но в следующем году мы надеемся озвучить игры для 5 или 7 стран, и подготовить субтитры на 13-15 языках. Это даст нам большой толчок в области локализации игр».
Capcom также интересуется рынком мобильных платформ и может в будущем выпускать игры для смартфонов и планшетов. Пока что, слишком большое количество готовых аппаратных платформ и постоянные смены трендов, внушают неуверенность в силы компании занять солидную долю рынка.