Яндекс.Переводчик перешёл на эльфийский ко дню рождения Толкина

Яндекс.Переводчик перешёл на эльфийский ко дню рождения Толкина

Кирилл
15 января 2016, 23:52

Сервис «Яндекс.Переводчик» начал поддерживать эльфийский язык ко дню рождения популярного писателя Джона Рональда Руэля Толкина (John Ronald Reuel Tolkien).

Яндекс.Переводчик освоил эльфийский язык синдарин. Команда сервиса изучила эльфийские рукописи и попыталась восстановить один из древних языков Средиземья. Благодаря машинному обучению и технологической магии это удалось. Теперь Яндекс.Переводчик подскажет, как будет по-эльфийски, например, «Моя прелесть». Или наоборот — переведёт с синдарина на любой другой из 66 языков, которые есть на сервисе. Переводить с эльфийского и обратно можно только в веб-версии Яндекс.Переводчика, для отображения слов на синдарине используется письменность тенгвар. Пока перевод с эльфийского работает в альфа-режиме — команда сервиса ищет носителей синдарина и любые сохранившиеся надписи на этом языке, которые помогли бы улучшить качество перевода.

Опробовать переводчик.

Джон Рональд Руэл Толкин известен всем нам в первую очередь как создатель богатой вселенной Средиземья, для понимания которой вам нужно ознакомиться с произведениями «Хоббит, или Туда и обратно», «Властелин колец», «Сильмариллион»

Без преувеличения можно сказать, что вселенная оказала богатое влияние на жанр фэнтези. И она невероятно популярна в видеоиграх. На ум первым делом приходит Middle-earth: Shadow of Mordor 2014 года, благодаря которой студия Monolith вернула утраченные позиции в индустрии.

Здесь не мешало бы уточнить, что Толкин родился 3 января, так что авторы переводчика немного запоздали. Ситуацию поймут только настоящие разработчики, привыкшие к срывам сроков и невыполнимым дедлайнам.

💀 В сети показали самый проблемный сеанс групповой терапии
    Комментарии11