Новости Нейросеть перевела на русский язык сцену из Baldur's Gate 3. Многим понравилось

Нейросеть перевела на русский язык сцену из Baldur's Gate 3. Многим понравилось

NDRoyal
Читать в полной версии

Автор YouTube-канала RedpaX использовал силу нейросетей, чтобы создать русскую озвучку для Baldur's Gate 3. Блогер перевел небольшой фрагмент, в котором можно послушать голоса рассказчицы и барда Воло. В ролике есть небольшой спойлер к второстепенному заданию.

На озвучку четырехминутного ролика ушло 2 часа. Иногда голоса звучат не совсем естественно, однако тем, кто играет только с полной локализацией, должно понравиться. По крайней мере, под роликом уже полно восторженных комментариев.

Для сравнения — та же сцена с оригинальной озвучкой.

Полная озвучка Baldur's Gate 3 возможна, но для начала ютубер должен закончить текущий проект — локализацию Cyberpunk 2077: Phantom Liberty. Недавно RedpaX перевел кинематографический трейлер с Идрисом Эльбой (Idris Elba).

❌ S.T.A.L.K.E.R. 2 в России отказываются даже пиратить
Комментарии 17
Оставить комментарий
1 год

ого молодец, звучит и правда качественно

Ответить
1 год
Тан-тан-тадыщ

вроде ничего особенного, а угорел конкретно

Ответить
1 год

АХАХАХХААХ почему она голая всю кат сцену елки палки

Ответить
1 год

Мне кажется скора не надо будет ждать озвучки а просто использовать прогу по верх игры

Ответить
1 год

Насколько точно и правильно так переводить в реальном времени? В некоторых языках для правильного смысла важен порядок слов, который может не совпадать с фразами на другом языке.

Ответить
1 год

как видно на видео, что довольно таки хорошо программа справляется. А если представить что в будущем можно будет внедрить в игры её 🤔тогда и переводы всяких там актеров не нужны будут. Тот же голос человека с той же интонацией, но при этом ты слышишь на знаком тебе языке.

Ответить
1 год

В языках разбираешься, чтобы оценивать как работает программа. Если работает, то вряд-ли в реальном времени.

Ответить
1 год

😑я тебе скинул видео, его и оценивай. Причем тут разбираешься или нет ? на нем видно наглядно что голос тот же, только меняется язык речи. Когда это будет реализовано в реальном времени и т.д это уже другой вопрос. Но всё к этому идет.

Ответить
1 год

Вот у меня и вопрос, насколько это возможно. Причина выше указана.

Ответить
Pinkie Забанен
1 год

опять этот балдур...
лучше бы нормальные игры так переводили

Ответить
F8
1 год

Спросить забыли 👀

Ответить
Pinkie Забанен
1 год

ну так ты спросить и забыл
жду твоего раболепного вопроса

Ответить
1 год

Я во время этого "лечения" понял что не сохранился, и думал что этот тип меня ща убьет))) Но все же глаз того стоил) А озвучка кста так себе, особенно в сравнении с оригиналом.

Ответить
1 год

Общий смысл понятен уже гуд.

Ответить
1 год

Ну весьма неплохой перевод получился. Со временем нейросети будут справляться с подобной задачей гораздо лучше, может уже и через пару лет.

Ответить
1 год

Самое главное, что, вроде, смысл без всяких тяп-ляпов передали.

Ответить