После премьеры «Ведьмака» от Netflix в интернете появляется все больше мемов, связанных с этим сериалом. Одним из них стала песня Лютика про «Ведьмаку заплатите чеканной монетой» (Toss a Coin to your Witcher). По этому случаю мы решили собрать несколько забавных мемов в одном материале.
Для начала, как эта песня звучит на 15 разных языках, включая английский, чешский, немецкий, европейский испанский, испанский, французский, хинди, венгерский, итальянский, японский, польский, бразильский вариант португальского языка, русский, тайский и турецкий.
Напомним, ранее мы собрали в интернете реакции зрителей от просмотра «Ведьмака», а также собственные впечатления.
Вообще огромное спасибо автору за видос с 15 вариациями этой песни, есть великолепная возможность сравнить мелодичность песен
1)Английский прям неплохо, но некоторые грубые переходы бросаются на слух
2)Чешский ниочем
3)Немецкий думал будет что-то агрессивное, оказалось ниочем
4)Европейский Испанский вначале принял за японский, пока не услышал амиго, тоже вяленько и даже жалко как мужик надрывался, еле вытянул
5)Испанский, помелодичнее чем три предыдущих, но хуже английского
6)Французский хорош
7)Хинди, ну не очень, там сами слова не мелодичные
8)Венгерский грубый какой-то
9)Итальянский вроде бы эмоциональный язык, а оказалось не оч
10)Японский, очень длинные слова которые режут слух иностранцам
11)От поляков ожидал большего, но увы ниочем
12)Бразильский португальский — лишние слова портят слух иностранцам
13)Русский — вне конкуренции, просто шикарно
14)Тайский — из азиатских самый лучший, но не дотягивает до английского
15)Турецкий — довольно неплох
Англ. — Toss a Coin to your Witcher
Поляцки — Гроша дай Дедьминове...
Русский- Ведьмаку заплатите чеканной монетой.
Наш Лютик рвет всех. Нашим переводчикам хлопаю стоя.
Потом услышал трек из мемов и все...:D
ВЕДЬМАКУУ ЗАПЛАТИТЕ ЧЕКАННОЙ МОНЕТООООЙ . Что ж буду делать ремикс