Команды NEXUS и Mechanics VoiceOver R.G. MVO анонсировали неофициальную русскую озвучку для Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge, высокооцененного битемапа по культовому мультсериалу 1987 года, который геймеры прозвали одной из лучших игр про Черепашек-ниндзя.
На локализацию четырёх играбельных персонажей планируют собрать 35 тысяч рублей. Леонардо озвучит Даниил Эльдаров, Донателло — Александр Дасевич, Рафаэля — Дмитрий Филимонов, Микеланджело — Дмитрий Полонский. Последний, отметим, подарил голос своему герою в оригинальном мультсериале. Дополнительных персонажей тоже планируют озвучить, но не сразу.
Ранее, напомним, для игры анонсировали платное дополнение Dimension Shellshock, которое введёт новых персонажей, включая кролика-самурая Усаги Ёдзимбо, и дополнительные режимы.
Лишь бы не был инородным, благо есть выбор "не ставить" коим я и воспользуюсь, если/когда она выйдет.
Она больше опирается все же н аркадной версии. На что намекает количество игроков).Ну и на лучшую игру Turtles in Time от автоматов и снес. Хотя будем честны набрано элементов из всех и игр о черепахах в подобном геймплее. Плюс можно в 6 веселиться если конечно найдешь с только человек для локалки. Можно и онлайн так играть так что да.
Да там они и не нужны там голосов в принципе минимум. А так игра хорошая. Мне понравилась на харде прошёл. Короткая правда но приятная. Если бы разрабы свою же игру по Скоту Пилигриму так не копипастили сказал бы что прям пог игра. Зная это тяжело её уже таковой назвать хоть она и хорошая и достойная. Тем более в неё можно в 6 человек. На пк можно по лакалке. На консолях же так только в онлайне можно сделать.
Как показывает пример с Bioshock Infinite где фанатская озвучка была очень хороша. Там даже текст поправили с офф локализации лучше за такую платить. Кто хочет за бесплатно труд отдавать? Перевод так то тоже работа как и озвучка. О она должна оплачиваться. Та же фигня у нас играми и прочим не кто их покупать.Не хочеть ибо зачем за игры платить. Ага столько людей труд влаживали и деньги и много ещё чего ,а ты хочешь бесплатно. А на что жить то тогда разрабам или работягам которые как раз на энтузиазме и берутся переводить то что вряд ли офф переведут. При том что офф дубляж очень часто срань. Вспомни "золотое издание" Масс Эффект та ещё срань. Есть самородки конечно но их меньшинство как например с озвучкой Варика 3 хотя и там отсебятины достаточно.
Для такой фигни она даром не нужна