Вчера стало официально известно, что у дополнения Cyberpunk 2077: Phantom Liberty не будет русской озвучки — только субтитры. Сегодня CD Projekt RED объяснила в своем Telegram-канале, почему так вышло.
Cyberpunk 2077 выйдет 26 сентября на PC, PS5 и Xbox Series X/S. Все анонсы с онлайн-презентации Xbox Games Showcase собраны в отдельной статье.
Вот тебе и поляки\ забыли кто им свет в будку провел (кассу 1му никому неизвестному на тот момент ведьмачку как раз ру игорьки сделали\ а тут такое спасибо) 😛
И это тоже печально. Вот думаю что в Украине продвижение украинского может поспособствовать созданию контента на этом языке. Плюс из за ***** стали налаживать контакты с другими странами, что в будущем, после её окончания, может поспособствовать развитию экономики и в том числе геймдева (Недавно ради интереса гуглил украинские игры которые выйдут в этом году, их оказалось достаточно много, некоторые даже с интересными механиками). Польский язык во многих играх есть как раз из за активного игрового комьюнити в Польше, может когда и у нас оно сформируется, тоже будут добавлять укр. язык, хотя бы в качестве субтитров (например в Cyberpunk 2077: Phantom Liberty и основной игре он будет)
Ну ничего, будем местным звукарям донаты кидать на озвучку. Есть у нас пару контор которые это профессионально умеют делать, так что теперь я это не считаю чем-то критичным для нас, Русскоговорящих.
Я кроме ГеймВойс и Механиков больше никого и не припомню сейчас. Ну и это не борда, где во время экшона надо валить врагов ещё и хохмы читать в виде сабов.
На самом делеГеймВойс с Механиками очень хорошие переводы делают. У некоторых игр конечно можно придраться к чему-нибудь, но в целом у некоторых игр их озвучки не хуже официальных. Лично убедился на играх Ghostrunner, Resident Evil: Revelations 2, The Vanishing of Ethan Carter, Alan Wake, Dead Space 2.
думаю энтузиасты и сами озвучат если что. на каком-нибудь ZoG займутся этим вопросом и соберут деньги
вранье. если бы хотели озвучить — озвучили бы.