Студия перевода Red Head Sound сообщила, что начинает напрямую работать с кинотеатрами по всей России. И первым проектом станет мультфильм «Морской монстр» от Netflix.
В будущем ожидаются и другие проекты в озвучке Red Head Sound. В их числе заявлены «Мир юрского периода: Господство», «Базз Лайтер», «Серый человек», «Тор: Любовь и гром». Они будут выходить сначала в кинотеатрах, а через две недели после премьеры и онлайн. В числе регионов, где можно будет посмотреть переведённые фильмы отмечают Крым, Калининград и другие.
Также в студии обратились к кинопрокатчикам и заявили, что открыты к сотрудничеству и готовы принимать предзаказы на изготовление переводов и дубляжа кинотеатрального качества. Как отмечается, это позволит выпускать в кино фильмы с профессиональным дубляжом.
Red Head Sound вообще молодцы. Но мне интересно, как они звуковые эффекты от Английской озвучки отделяют? Они ведь не получают дорожку с озвучкой, эффектами и т.д. Если посмотреть, то что они уже дублировали качество не плохое, ибо вырезать озвучку и эффекты очень и очень сложно (без дорожки).
Да чё, молодцы! И донатить будет не жалко, особенно за те проекты, которые действительно конкретно офф студии не хотят оплачивать покинув нашу аудиторию.
А ток — за!!