В свете недавнего скандала с NFT в S.T.A.L.K.E.R. 2 пользователи начали задавать вопросы разработчикам игры. И они касаются разных аспектов — в том числе озвучки. Вопрос об этом задали на форумах Steam, где один из пользователей возмутился качеством озвучки в роликах.
Наймите англоязычных профессионалов, я лично предпочту качественную актерскую игру на английском, нежели слышать абы какую озвучку на русском или украинском... Хотя не исключено что такое плохое впечатление об игре актеров озвучки создается не только по их вине, но и по вине сценариста, что прописывал диалоги, но этого утверждать не могу, ибо на данном этапе озвучка тупо отбивает желание слушать, хочется просто взять и переключить на английскую версию с субтитрами.
Один из комьюнити-менеджеров ответил пользователю. По его словам, звуковой частью игры и голосами занимаются профессионалы.
Добрый день, озвучка на всех языках проводится профессиональными актерами. Вы видели очень небольшой кусочек игры в процессе разработки, на данный момент все звучит значительно лучше и в будущих демонстрациях игры вы сами все услышите (и увидите). Спасибо :).
Помимо этого, несколько дней назад на Discord-сервере S.T.A.L.K.E.R. 2 разработчики рассказали, почему не показывают новый контент.
Многие детали все еще тайна. Логика тут проста: не хочется спойлить и не хочется говорить то, что может еще измениться. По максимуму стараемся не делать так. Не стоит на это обижаться и воспринимать как нежелание дать ответ. Дело не в желании.
Мне кажется люди не знают до чего допатся , да озвучка не как в первой части, голоса других актеров, но даже в первом ролике они вполне хорошо отыгрывали эмоции и своих персонажей
главное что бы этими " профессиональными актерами" не оказались всякие комики да ведущие с пятницы