Новости Приятные мелочи. Имплант-переводчик в Cyberpunk 2077 позволит говорить на других языках

Приятные мелочи. Имплант-переводчик в Cyberpunk 2077 позволит говорить на других языках

Drako
Читать в полной версии

Одной из особенностей Cyberpunk 2077 является мультиязычная среда. И нет, речь идёт не об озвучке. В мире игры соседствуют многие языки, которые будут звучат в игре независимо от выбранной локализации. Например, гендиректор корпорации Arasaka говорит только по-японски. Другие персонажи также могут изъясняться только на родных наречиях. И для того, чтобы общаться с ними, в игре появится особый имплант.

Вот так он выглядит

Если он не установлен, то реплики будут отображаться на тех языках, на которых они говорят. Если же его установить, что система будет выводить текст уже на языке игрока.

А так работает

Подобная мелочь очень пригодится для создания атмосферы в игре, а также для удобства. К слову, о такой возможности разработчики говорили ещё в 2019 году, но только сейчас стало известно, как именно она работает.

Напомним, что предзагрузка Cyberpunk 2077 на PS4 стартует уже 8 декабря, а релиз запланирован на 10 число.

🚫 СМИ: Steam в России заблокируют, а геймеров обяжут идентифицироваться
Комментарии 23
Оставить комментарий
4 года
Значит без импланта будем Гугл переводчик использовать, в чем проблема?
Ответить
4 года
А теперь представь ситуацию, ты находишься в бою, руки заняты, и тут такой персонаж для которого нужны импланты. Как тогда Google переведет тебе текст?
Ответить
Ну скорее этому будет предшевствовать диалог, и не правильно понятая фраза приведёт к этому последствию)
Ответить
4 года
Я, как переводчик, получу ещё больше поинтов к погружению! Обязательно установлю этот имплант, явно пригодится для мирного разрешения конфликтов!
Ответить
4 года
Вот в жизни бы так )
Ответить
4 года
Ага , было бы не плохо))
Ответить
4 года
Надеюсь, русский матерный завезут?))
Ответить
4 года
Если на то поло, то его надо знать, а не вживлять импланты.
Ответить
4 года
Неносителям языка очень сложно дается, говорят)
Ответить
4 года
Ну просто нет книжек по матерным языкам))
Ответить
4 года
Так и имплантов переводчиков еще нет)
Ответить
4 года
Они-то как раз с матов русский и начинают учить. ._.
Ответить
4 года
Начать учить одно, а познать в совершенстве — другое!)
Ответить
4 года
Добавляет антуража, несомненно.
Ответить
Неплохо было бы и в ИРЛ такой имплант подвезти.
Ответить
4 года
Реалистично. Хлопаем в ладоши!!!!
Как игра выйдет предлагаю конкурс: «Придумайте имплант которого нет в Киберпанке!»
Ответить
4 года
Сто пудов где-то в 2077 году выйдет видос где будут рассказывать о том какие технологии в игре сбылись и о том что CDPR предсказатели
Ответить
4 года
Игры, книги, фильмы в которых уже были такие вещи: «Ну да, пошли мы нафиг.» ._.
Ответить
4 года
Кек а что прикольная фишка.
Ответить
4 года
Ух, классно
Ответить
4 года
в пердонах звучало лучше ))
Ответить
4 года
Так,я проверил,соова sorrdón не существует,значит переводчик будет збоить и миксовать слово из двух языков?
Ответить
4 года
Блин, прикольная идея)
Ответить