Яндекс Бразер запустил «живой» перевод — герои видео говорят по-русски, как носители языка

Пользователи «Яндекс Браузера» теперь могут переводить видео на русский язык, сохраняя оригинальные интонации и тембр голоса говорящих. Обновление стало возможным благодаря доработанной нейросетевой модели, которая анализирует не только текст, но и особенности речи: ритм, эмоциональные акценты и даже стилистику.

Как поясняют разработчики, технология обучалась на обширной аудиобиблиотеке — сотни тысяч записей помогли алгоритму воспроизводить перевод так, будто спикеры изначально говорят по-русски. Например, шутки в комедийных роликах или эмоциональные паузы в выступлениях теперь передаются точнее.

Функция доступна для видео на YouTube, Rutube, VK Видео и других платформах. Чтобы активировать улучшенный перевод, достаточно войти в аккаунт через «Яндекс ID» и выбрать опцию «С живыми голосами» в настройках плеера. Для тех, кому достаточно стандартного озвучивания, остаётся базовый вариант — без авторизации.

Отмечается, что обновление также повысило точность передачи смысла. Алгоритм учитывает контекст и речевые нюансы, избегая буквальных или неловких формулировок. Ранее эта модель YandexGPT признавалась одной из лучших в независимых тестах качества перевода.

Пока функция работает с английского на русский, но в компании не исключают расширения языковой поддержки. Технология особенно полезна для просмотра интервью, стендапов или образовательного контента, где важна не только информация, но и манера её подачи.

🤨 В мэрии префектуры Сидзуока теперь стоит робот из «Евангелиона»
+4
Комментарии 8