Команда Koschey Clan выпустит русскую озвучку для ПК-версии S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl. Она будет создана при помощи нейросети, поэтому, вероятно, долго ждать её не придётся. В группе Koschey Clan во «ВКонтакте» уже появилось видео с демонстрацией черновой версии озвучки.
Релиз S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl состоится 20 ноября на PC (Steam, GOG и Epic Games Store) и Xbox Series X/S с русскими субтитрами. В продаже есть три издания — стандартное, Deluxe и Ultimate. Обладатели самого дорогого издания получат набор внутриигровых бонусов и два дополнения.
Напомним, что недавно авторы игры продемонстрировали обновлённый Скадовск и семь музыкальных композиций. А чуть раньше они показали обновлённую Псевдособаку.
Странное какое-то ощущение создаётся, недостаёт фона в некоторых фрагментах, что звучит инородно и отрешённо. 🤷
Не нейросеть, а человека который с помощью нейронки делал перевод. Нейронка — просто инструмент
Вполне себе. они рекламировали, вернее пропагандировали посредством своей групі во вконтакте и видео. А вообще это ересь какая то. Если захотят докопаться — докопаются. Например к песне Донбасский блюз из радио, где есть слова
Даже при учёте что Азов тут это просто море
А к этой песне были подобные претензии или это просто не очень удачный пример? И были ли претензии конкретно к наличию Азова (разрешённое в России море) или к деятельности исполнителей?
Ясно. Но персонажи, которым запретили въезд в РФ, будь то артисты типа Лободы или рядовые громадяне, всё-таки получили запрет не из-за подобной гиперболы в виде "Азова" в куплетах, а за более весомые деяния, список которых хотя и обширен, но вполне логичен.
Почему этих людей так сильно тревожит русский язык? Человек — это человек, и неважно, на каком языке он говорит.
Да давай все языки учить, и Польский, и Японский и т.д собственно учить языки разрабов🤡👍
Я третьего ведьмака играл на польском с русс титрами, АС Братство на итальянском, и revelations на турецком ,АС Unity на французском ... ни*ера понятно не было, но на таких языках эмоций больше наблюдается чем на русском.... Хорошо переведенных игр... Эт на пальцах сосчитать. Вспомните золотое издание масс эффект. Либо DAO. Оригинал хотя бы слух не режет. Dying light есть хорошая озвучка , туда как раз актеров и позвали , правда пока не все перевели , но за донат стараются
Одно дело когда ты в пятый раз игру проходишь в оригинале, другое дело когда первый раз. Да и перевод это занятие не для наскока в первой игре, когда вместо того чтобы расслабится и наслаждаться игрой, у тебя закипает мозг на переводе. Ладно если ещё язык понятный, а не стародавний, что сейчас не используется в повседневности.
Тех, кто готов этим заниматься, относительно общей массы игроков вряд ли много. А среди тех, кто занялся, лишь немногие доведут языковой уровень до такого, чтобы хорошо понимать оригинал. Это сотни часов занятий. И если на английском и японском действительно есть море контента, для которого не всегда можно дождаться перевода (или хорошего качества перевода), то учить украинский ради "СТАЛКЕРа" нет никакого смысла. Особенно в контексте того, что ПЫС демонстративно вырезали ру-озвучку, чтобы сделать политический жест.
Какие там языки занимают какие места по популярности*
Актуальная статистика на октябрь 2024
Собственно, история с "Юбисофт" весьма показательна: они в какой-то момент заявили, что будут локализовывать свои игры на украинский язык, но в итоге локализовали с озвучкой только X-Defiant, после чего сказали, что это была "демонстрация поддержки", которая закончилась, потому что число пользователей, воспользовавшихся локализацией, оказалось невелико.
Определённо фигово, хотя так стало не сразу. Старт был неплохой, журналисты писали о 8 миллионах сыгравших юзеров, но к концу лета уже пошли сообщения, что на всех платформах не дотягивает до 20К ежедневного онлайна.
Да. А какие ещё могут быть причины убирать озвучку на русском (топ-3 по популярности язык в Steam), которая была анонсирована и над которой даже велась работа, при условии, что для озвучивания на нём вовсе не нужно привлекать российские компании и российских актёров, т.к. с этим по понятной причине могут справиться те же самые войс-акторы, которые озвучивают на украинском?
Нет, по этой же логике ГТА должны были озвучить на русском, ведь это топ3 язык по стиму. Я открою может секрет но топ языков в стиме не означает топ языков на котором играют, это языки интерфейса самого стима
Множество игр не имеют РУ озвучку, так как заниматься ей муторно и долго, испаноязычных в мире ещё больше, но их озвучки нет. Как и китайской, и на Хинди.
Интерфейс сделать гораздо проще с субтитрами, чего вполне достаточно для прохождения
GTA в принципе не озвучивается на других языках, это многолетняя принципиальная позиция "Рокстар", которая от политики не зависит. А ПЫС сначала обещали озвучку, а когда началось — вырезали её. На всякий случай уточню: я не утверждаю, что всякий, кто не хочет делать ру-озвучку, посылает некий политикал месседж, понятное дело, это не так. Но в конкретном случае со 2-м "СТАЛКЕРом" — так.
Да озвучка то ладно , если будут титры , но учить язык ради игры , ну такая себе идея.
Как можно играть в сУрьёзный боевЫк, и при этом ржать на каждом слове: ,, дыранулЫ мЭнЭ, дыранулЫ,,... ха ха ха ха !!!
Просто ужас. "Не живая" озвучка нейро-сети, убивает всю атмосферу. Уже только из-за этого этот шедевр не стоит покупать. "Каменные голоса", и "неживая речь", с " упоротыми" окончаниями слов. Фуууу. А ведь я застал выход первого Сталкера и сравнивать с ним это унылое г.... но, даже не стоит. Подожду нормальную озвучку, живыми людьми. Печаль.
Так ведь игра в жанре фантастики. Это фантастический элемент, как аномалии и мутанты. 😃
Зачем на это тратить свои деньги когда и можно будет заполучить ́совершенно бесплатно 😜
Ну блин, какая нейронка? Это так звучит как будто в 4 утра один чувак бытаеться озвучить француза на итальянском с армянским акцентом
В таком виде делать вообще нельзя, такой вариант стоит делать только с оставленным оригиналом на фоне, чтобы эмоции персонажей считывать, иначе это выглядит и слышится крайне нелепо
Как же это плохо и кринжово....