Анимешный гача-экшен Snowbreak: Containment Zone переживает новую волну популярности. Не так давно разработчики решили сделать больший упор на сексуализированный контент, в результате чего игра попала на второе место в китайском App Store и на первое место в японском Steam.
Разработчики отметили, что начали делать акцент на фан-сервис после того, как их об этом попросили сами игроки. Первые изменения произошли еще весной: тогда в экшене появились откровенные наряды, различные мини-игры, включая свидания от первого лица, и не только.
В последнее время авторы также начали выпускать сексуализированные ролики на YouTube. В одном из них героиня в обтягивающих леггинсах занимается йогой (тактически расположенное зеркало позволяет рассмотреть все детали). В другом девушка танцует на шесте. Еще есть небольшой эпизод с застрявшей напарницей и видео с реальной девушкой, где большинство кадров сфокусированы на ногах и груди.
Судя по соотношению лайков и дизлайков, большинство игроков оценили подобные нововведения. Некоторые все же раскритиковали фан-сервисные элементы, однако студия настаивает, что это не аудитория Snowbreak.
Steam-версия Snowbreak: Containment Zone сейчас насчитывает 79% положительных отзывов. Игру можно скачать бесплатно.
Японцы как и много где в мире используют англицизмы. На хедхантер зайдешь вакансии почитать в своем региональном городе, а потом из любопытства начинаешь читать московские и офигеваешь сколько там англицизмов — не кадровик, а обязательно эйчар. У нас половина заведений каких-нибудь обязательно по иностранному названа, почему-то.
Почему японских анимированных девочек называют английским словом "вайфу (с рус. жена)" почему не называют их японским словом "тсыма" или "тсума", тоже жена. Хотя знаете, глупый вопрос. По-японски это звучит отвратительно