Похоже, Kingdom Come: Deliverance 2 придется проходить на английском — или ждать русификатора. По данным сервиса SteamDB, сегодня разработчики убрали упоминание русской и итальянской локализаций.
Взамен на странице игры появилась поддержка турецкого языка. С чем связаны изменения, не сообщается.
Kingdom Come: Deliverance 2 анонсировали 18 апреля. Сиквел продолжит историю Индржиха из Скалицы, пытающегося отомстить за смерть отца. Первые подробности — здесь и здесь.
Релиз игры состоится в 2024 году для PC, PS5 и Xbox Series X/S.
Помню на Денди проходили какой-то лютый японский сайд-скроллер типа R-Type. В начале следующего уровня, чтобы не начинать каждый раз заново, показывался на экране код, в виде катаканы или хираганы (к счастью, не кандзи) — группы значков в несколько строк и столбцов в каждой группе несколько значков. И вот совершенно не зная что это вообще за язык и что за символы (это потом уже пришло знание) зарисовывали эти иероглифы, составляли матрицы символов чтобы ввести потом для уровня.
А тут всего лишь английский... прорвемся, если желание будет поиграть.
Хорошо,не в первый раз. Вон, Starfield перевели на русский с помощью машинного перевода, и вроде уже без ошибок перевод.
Ага, только вот в чём беда. Такого же машинного перевода я больше не вижу нигде.
Ни в якудзах, ни в judgment, ни в Jedi Survivor, и не сказать что движки заковыристые сложные, игры моддятся на ура, а вот сабы почему-то не прикрутил до сих пор никто.
И примеров с такими играми куча, лишь бы старфилд не стал исключением.
Видимо из-за санкций, мол раз игра(первая часть) не доступна в РФ, то и из второй упоминание вырежем, мало ли накидают за шиворот.
Да ладно мне кажется субтитры и интерфейс точно на русском будет