Новости На Steam-странице Kingdom Come: Deliverance 2 пропало упоминание русской локализации

На Steam-странице Kingdom Come: Deliverance 2 пропало упоминание русской локализации

NDRoyal
Читать в полной версии

Похоже, Kingdom Come: Deliverance 2 придется проходить на английском — или ждать русификатора. По данным сервиса SteamDB, сегодня разработчики убрали упоминание русской и итальянской локализаций.

Взамен на странице игры появилась поддержка турецкого языка. С чем связаны изменения, не сообщается.

Kingdom Come: Deliverance 2 анонсировали 18 апреля. Сиквел продолжит историю Индржиха из Скалицы, пытающегося отомстить за смерть отца. Первые подробности — здесь и здесь.

Релиз игры состоится в 2024 году для PC, PS5 и Xbox Series X/S.

😂 Начинаем день с безумия: анонсирован платформер с вагоном поезда в главной роли
    Комментарии19
    Оставить комментарий
    1 год

    Да ладно мне кажется субтитры и интерфейс точно на русском будет

    Ответить
    Pinkie Забанен
    1 год

    ну как минимум фанаты сделают

    Ответить
    1 год

    И то верно

    Ответить
    1 год

    Помню на Денди проходили какой-то лютый японский сайд-скроллер типа R-Type. В начале следующего уровня, чтобы не начинать каждый раз заново, показывался на экране код, в виде катаканы или хираганы (к счастью, не кандзи) — группы значков в несколько строк и столбцов в каждой группе несколько значков. И вот совершенно не зная что это вообще за язык и что за символы (это потом уже пришло знание) зарисовывали эти иероглифы, составляли матрицы символов чтобы ввести потом для уровня.




    А тут всего лишь английский... прорвемся, если желание будет поиграть.

    Ответить
    1 год

    Фигня я тут игру не помню уже какую прошёл, так там вместо текста квадратики были и ничего справился 🥲👍.

    Ответить
    1 год

    Действительно — было бы желание😁

    Ответить
    1 год

    Ну с нашим понятно а что им Италия сделала?

    Запретила добавлять в пиццу ананасы🗿.

    Ответить
    1 год

    Хорошо,не в первый раз. Вон, Starfield перевели на русский с помощью машинного перевода, и вроде уже без ошибок перевод.

    Ответить
    1 год

    Ага, только вот в чём беда. Такого же машинного перевода я больше не вижу нигде.
    Ни в якудзах, ни в judgment, ни в Jedi Survivor, и не сказать что движки заковыристые сложные, игры моддятся на ура, а вот сабы почему-то не прикрутил до сих пор никто.
    И примеров с такими играми куча, лишь бы старфилд не стал исключением.

    Ответить
    1 год

    Их бородьба

    😂

    Ответить

    И — Идиоты

    меня поражает лицемерие всех этих издателей

    Ответить
    Pinkie Забанен
    1 год

    неужели вырезали ру локалку ?

    Ответить
    1 год

    ничего страшного, русские сабы будут разве что придется ждать

    Ответить
    1 год

    GamesVoice организует, если что.

    Ответить
    1 год

    Даже в первой Кинь-в-дом-ком были тонны текста и говорильни на целый контейнеровоз.

    Ответить
    1 год

    Видимо из-за санкций, мол раз игра(первая часть) не доступна в РФ, то и из второй упоминание вырежем, мало ли накидают за шиворот.

    Ответить
    1 год

    и почему мне вспомнилась "отвязанная троица 9 серия" да там сюжет как раз схож

    Ответить

    Ну и пусть нафиг идут. Я у них хотел ДЛС взять к первой, а потом вторую купить на скидках.

    Ответить
    1 год

    Опять выстрел в ногу... Бестолковые

    Ответить