Новости На российскую локализацию Star Wars Jedi: Survivor собрали все необходимые деньги — это 1,8 миллиона рублей

На российскую локализацию Star Wars Jedi: Survivor собрали все необходимые деньги — это 1,8 миллиона рублей

NDRoyal
Читать в полной версии

Студия GamesVoice официально завершила сбор средств на полную локализацию Star Wars Jedi: Survivor. На перевод джедайского экшена потратят 1,8 миллиона рублей.

Команда поблагодарила всех неравнодушных игроков, включая самого щедрого донатера, пожертвовавшего 75 тысяч рублей. В скором времени GamesVoice выпустит второй выпуск дневников, где поподробнее расскажет об актерах.

Известно, что к локализации Star Wars Jedi: Survivor привлекли несколько «голосов» из предыдущей части. Одним из них станет Михаил Мартьянов, озвучивший Кэла Кэстиса в Fallen Order. Также в игре можно будет услышать Ислама Ганджаева (озвучивал Тандзиро в аниме «Клинок, рассекающий демонов») и Владимира Антоника (голос Дарта Вейдера из оригинальной трилогии).

Star Wars Jedi: Survivor вышла 28 апреля на PC, PS5 и Xbox Series X/S. Недавно разработчики анонсировали версию для прошлого поколения консолей.

☢ «S.T.A.L.K.E.R. + хентай» — в Steam скоро выйдет H.E.N.T.A.L.K.E.R.
Комментарии 21
Оставить комментарий
8 месяцев

Лучшеб они сообщили, что там с переводом Хогвартса. А то начинается уже, "собрать побольше отовсюду и в ус не дуть"

Ответить
8 месяцев

И не говори 😅 уже этих донатов понабрали с проектами, а когда делать все это ? Сомневаюсь что у них столько персонала. Но новость приятная

Ответить
8 месяцев

А тож, за некачественный продукт хоть можно попытаться деньги вернуть. А с такими "пожертвованиями" уже ничего не сделать.

Ответить
8 месяцев

да ну, пацаны, завязывайте. Огромная работа для маленькой студии. При этом они пишут дневники озвучки, с ними есть какая-никакая обратная связь. Они привлекли реально очень крутой актерский состав для озвучки Хогвартса и видно, что уж точно большая часть денег ушло на дело.

Ответить
8 месяцев

они сообщили же, уже наверное месяц как назад. Все готово, доделывают, я забыл правда когда. ноябрь или декабрь вроде

Ответить
8 месяцев

ладно хоть не 1,8 триллиона 😂

Ответить
8 месяцев

И не собрали бы никогда, и такая сумма будет у старфилда видимо🤪

Ответить
Комментарий скрыт
8 месяцев

😆однозначно)))

Ответить
8 месяцев

Блин для старфилд в день релиза по-моему руссифкатор уже сделали а тут столько ждать и так дорого ууу

Ответить
8 месяцев

В день релиза перевели только меню и шрифт сделали. А так человеки её ещё не перевели. Максимум машинный перевод есть

Ответить
8 месяцев

Ааа, я то думал прям полноценный с помощью нейросети пусть и кривой а тут вот как

Ответить
8 месяцев

Хорошая новость для любителей озвучки, но для меня в первую очередь важны субтитры (даже если в игре есть русский дубляж то я их тоже включаю), без них, как-то совсем иначе воспринимаю. Хотя могу играть и без них (в этом случае включаю англ субтитры).

Ответить
8 месяцев

Есть игры где сабы не спасают, например борда. Идёт месиво на арене, а тебе ещё и читать надо успевать🥸

Ответить
8 месяцев

Таких игр не очень много, к тому же в такие моменты я стараюсь держаться на максимально возможной дистанции от врагов. Но в целом я уже привык к подобному, так как навык чтения у меня довольно быстрый.

Ответить
8 месяцев

Ну что скажешь? Хороший бизнес

Ответить
8 месяцев

Пока они соберут и озвучат,нейросети научатся за них озвучку делать,хотя они уже в принципе умеют это делать на низком уровне.
Hellblade до сих пор года 3 ждём всем селом,но уже собирают на другие проекты

Ответить
8 месяцев

Еще один повод пройти первую часть.

Ответить
8 месяцев

нормуль. я как раз еще не играл в нее

Ответить
8 месяцев
щедрого донатера, пожертвовавшего 75 тысяч рублей

Не знаю... лучше бы в шкрлу ангийского записался и за такую сумму подтянул бы его)

Ответить
8 месяцев

Отлично! Теперь осталось купить игру за 4к!

Ответить
Комментарий скрыт
7 месяцев

Правила сайта прочитай

Ответить