Гайды и руководства Русификатор для Two Point Museum — как включить русский язык в игре

Русификатор для Two Point Museum — как включить русский язык в игре

Acckii
Читать в полной версии

Популярная серия симуляторов от SEGA пополнилась игрой, посвященной управлению музеем Two Point Museum. К сожалению, игра вышла без официальной русской локализации. Рассказываем, как поиграть в русскую версию Two Point Museum.

4 марта 2025 года на PC, Mac, Linux, PlayStation 5 и Xbox Series X/S вышел симулятор управления музеем Two Point Museum. Ранее разработчики отметились похожими тайкунами Two Point Hospital и Two Point Campus. В игре нужно создать музей мечты, построив залы, например, со скелетами динозавров, подводными обитателями или космическими технологиями. Можно совершать экспедиции, чтобы заполучить для своего музея самые ценные экспонаты. При этом важно получать прибыль и радовать посетителей.

Где скачать русификатор?

К сожалению игра вышла без официального перевода на русский язык и не доступна в регионе. На данные момент энтузиасты не выпустили к игре любительский русификатор. Как только он появится, мы обновим руководство и добавим русификатор в эту статью.

Также вы можете поиграть в прошлые игры серии. В Two Point Hospital есть русские субтитры, а перевод для Two Point Campus можно скачать у нас на сайте (1 версия и 2 версия).

Другие способы поиграть с русскими субтитрами

Чтобы перевести английские субтитры в игре, вы можете воспользоваться программой Translumo. Она переводит текст на экране в режиме реального времени. Установите программу, запустите ее, а затем зайдите игру. Окно с переводом можно поместить в удобное место, чтобы не перекрывать интерфейс.

  1. Нажмите сочетание клавиш «Alt+G», чтобы перейти в меню настроек;
  2. В разделе «Распознавание текста» включите все доступные функции;
  3. Теперь при помощи клавиш «Alt+Q» выберите область на экране, которую будет захватывать переводчик;
  4. Нажмите кнопку «~» (тильда), чтобы начать перевод.
Комментарии 5
Оставить комментарий
5 дней
Тема под названием "Русификатор для Two Point Museum" в которой "На данные момент энтузиасты не выпустили к игре любительский русификатор" то есть буквально автор хочет попасть в топ по запросу "Русификатор для Two Point Museum" хотя никакого русификатора нет
Кажется это просто обман чтоб поднять просмотры
Ответить
5 дней
Несмотря на то, что русификатор конкретно для этой игры отсутствует, вы можете воспользоваться другими программами для перевода текста в игре. Одна из таких представлена в руководстве, посему не совсем понятна причина вашего недовольства.
Ответить
4 дня
Тогда почему тема называется "Русификатор для Two Point Museum" если никакого русификатора нет?
Вы же не продаёте стол с названием "Продаю стол" а внутри "Стола нет, но я продаю тумбочку которую можно использовать как стол"
Сдесь простой обман, ожидается что будут искать в интернете "Русификатор для Two Point Museum" и кликнут на эту тему, чем поднимут просмотры
Почему бы не назвать тему "Как перевести Two Point Museum на русский" или "Как поиграть в Two Point Museum на русском", ведь именно это и объясняется
Ответить
Мы обновляем руководства со временем: как только русификатор появится, он сразу попадёт в это руководство.
Ответить
4 дня
А вот за это хорошо
Ответить