В S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl есть только два варианта озвучки: английская и украинская. Русский дубляж вырезали задолго до релиза. Многие фанаты остались разочарованы решением разработчиков, так как языковой барьер мешает комплексному погружению в атмосферу и негативно сказывается на восприятии проекта в целом.
Английская озвучка, по мнению русскоязычных игроков, ощущается инородной, а украинскую сложно воспринимать на слух. Во втором случае смысл диалогов сложно понять даже с русскими субтитрами. Все из-за того, что оба языка относятся к общей группе «славянских», но из-за разной постановки слов в предложении и других грамматических особенностей, в голове может произойти диссонанс понимания повествования. То есть на слух вы воспринимаете один текст, а зрительно видите совсем другой. Судя по комментариям и отзывам, большая часть игроков выбирает именно английскую озвучку по умолчанию.
На данный момент нет точной информации, будет ли у S.T.A.L.K.E.R. 2 неофициальный дубляж. Судя по жарким спорам вокруг проекта вне рамок игровой индустрии, велика вероятность, что подобного может не случится. Но на помощь фанатам пришли специалисты по нейросетям, которые уже вовсю работают над русскоязычной озвучкой. На текущий момент есть два проекта, на которые стоит обратить внимание. Первый уже сейчас можно скачать и вставить в игру, а второй более качественный, все еще находится в разработке. В этом гайде мы расскажем, как поставить русскую озвучку, и объясним с какими нюансами можно столкнуться.
Первая модификация с нейросетевой русификацией уже доступна для свободного скачивания. В текущем виде озвучка далека от совершенства и местами напоминает реализацию диалогов из «Русы против ящеров». Катсцены еще не озвучены. Некоторые реплики могут оборваться на полуслове. А также может сломаться эффект искажения голоса, который использует в переговорах по рации или глухих помещениях. Авторы модификации активно работают над улучшением озвучки. Например, в первой версии отсутствуют некоторые реплики, но моддеры уже нашли причину этого бага и добавят оставшиеся фразы в новую версию.
Вот пример озвучки:
Скачать модификацию можно здесь: ссылка.
Чтобы установить русификацию вы должны создать папку «~mods» (без кавычек) в дистрибутиве игры. Поместите ее в: S.T.A.L.K.E.R. 2 Heart of Chornobyl\Stalker2\Content\Paks если у вас Steam-версия. В случае с версией из Game Pass, вам нужно добавить созданную папку в: S.T.A.L.K.E.R. 2\Content\Stalker2\Content\Paks.
Добавьте в папку «~mods» (без кавычек) скачанный файл. Запустите игру и откройте настройки игры. Поменяйте язык озвучки на украинский. После этого можете проверить русификацию в самой игре.
Сразу после релиза в сети засветилась еще одна версия русификации, которая звучит намного лучше, чем указанная выше. В отличии от предыдущей, автор этой нейронной озвучки работает по принципу ручной обработки. То есть он работает с каждой репликой отдельно, чтобы голоса героев соответствовали украинской озвучке, а также не было ошибок в интонациях и ударениях. Такой подход требует большого количества времени, чем от обычного способа с обучением определенной модели нейросети.
Вот пример озвучки:
Автор уже перевел стартовую катсцену, и сейчас работает на остальной игрой. Конкретной даты релиза у модификации нет, но если вы хотите помочь с переводом и ускорить ее дальнейший релиз, то переходите по этой ссылке.
***
Как только в сети появятся новые варианты озвучки и прогресс в развитии уже имеющихся нейросетевых модификаций, мы добавим информацию в этот гайд. Поэтому не забывайте посещать эту страницу, чтобы быть вкурсе всех событий и играть с лучшей русскоязычной озвучкой для S.T.A.L.K.E.R. 2.
Русский дубляж не вырезали. Чтобы его вырезать, его нужно было сначала сделать и вставить в игру, а его просто не делали
Так в слитом билде есть русская озвучка (хотя черновая, говорилка). Значит вырезали пока разрабатывали игру
В том ролике что нашёл про обзор слитого билда говорилось что катсцены озвучены были реальными людьми, а диалоги в самой игре — говорилкой
Вот даже нашёл вступительный ролик с русской озвучкой черновой, без реплик Скифа. Ютубер утверждает что взял её из слитого билда
Подождем. Тем более чот на торентах я игру не