Пошаговая RPG Clair Obscur: Expedition 33 находится на слуху с момента своего релиза благодаря высоким оценкам, но с названием игры возникли проблемы. Многие игроки начали переделывать его на свой лад — в частности, в Японии.
Всё дело из-за чисто французского термина «clair obscur» (светотень), который и был выбран разработчиками из-за сеттинга и событий игры. Произнести его не так просто даже на русском, но у японской аудитории он вызвал настоящую головную боль, пишет Automaton. Местные игроки стали массово переименовывать проект в «Что-то там 33» (なんとか33) даже на письме — новое название быстро обрело популярность в соцсетях. Игроки делятся своими впечатлениями или публикуют обзоры, всячески избегая официального заголовка Clair Obscur: Expedition 33.
Напомним, что Clair Obscur: Expedition 33 вышла 24 апреля на PC, Xbox Series X/S и PlayStation 5. Ранее игра собрала отличные отзывы критиков на Metacritic, а спустя три дня с момента релиза достигла отметки в миллион проданных копий. Для проекта уже анонсировали русскую озвучку.
2. Ох уж эти японцы.